Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-انجليزي - Мерси, ангелчето ми

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريفرنسيانجليزي

صنف حياة يومية

عنوان
Мерси, ангелчето ми
نص
إقترحت من طرف Francky5591
لغة مصدر: بلغاري

Мерси, ангелчето ми и аз ти пожелавам приятен ден и те целувам много силно.
ملاحظات حول الترجمة
français de Belgique

عنوان
Thank you, my angel...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Sunnybebek
لغة الهدف: انجليزي

Thank you, my angel. Have a good day too. Kiss you strongly.
ملاحظات حول الترجمة
приятен ден - a good day, a wonderful day, a great day
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 25 نيسان 2009 13:20





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 نيسان 2009 14:03

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
"Have a nice day too, strong kisses" would be better in my opinion. The original goes "kiss you strongly".

24 نيسان 2009 14:26

dancenation
عدد الرسائل: 5
Според мен този превод е директен може определно и по добре

25 نيسان 2009 13:13

jojo26
عدد الرسائل: 4
thank you my angel.i wish you have a good day,too and i kiss you so much