Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Rusisht-Frengjisht - Ti mozhesh v ponedelnik prislat? I skolko mozhesh?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RusishtFrengjisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ti mozhesh v ponedelnik prislat? I skolko mozhesh?
Tekst
Prezantuar nga christophe92
gjuha e tekstit origjinal: Rusisht

Ti mozhesh v ponedelnik prislat? I skolko mozhesh?
Vërejtje rreth përkthimit
Before edit: "ti mogeh v ponedelnik prislat.i skolkomojoh?"

Titull
Peux-tu...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Sunnybebek
Përkthe në: Frengjisht

Peux-tu l'envoyer lundi? Et combien peux-tu envoyer?

Vërejtje rreth përkthimit
Before edit : "Peux-tu envoyer lundi? Et combien peux-tu [envoyer]?" see comments in the discussion area.(06/30/francky)
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 2 Korrik 2009 10:51





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

30 Qershor 2009 23:38

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Bonsoir sunnybebek!
Pas la moindre indication, dans le texte source, concernant la nature de l'envoi? En ce cas, il faudrait au moins un pronom, sinon ce n'est pas correct en français. Eg : "Peux-tu l'envoyer lundi? Et combien peux-tu envoyer?"

1 Korrik 2009 00:02

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
I edited the translation, in order to submit it faster to the poll.

1 Korrik 2009 10:56

Sunnybebek
Numri i postimeve: 758
Thanks a lot Francky! You are right!