Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Ruski-Francuski - Ti mozhesh v ponedelnik prislat? I skolko mozhesh?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RuskiFrancuski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Ti mozhesh v ponedelnik prislat? I skolko mozhesh?
Tekst
Podnet od christophe92
Izvorni jezik: Ruski

Ti mozhesh v ponedelnik prislat? I skolko mozhesh?
Napomene o prevodu
Before edit: "ti mogeh v ponedelnik prislat.i skolkomojoh?"

Natpis
Peux-tu...
Prevod
Francuski

Preveo Sunnybebek
Željeni jezik: Francuski

Peux-tu l'envoyer lundi? Et combien peux-tu envoyer?

Napomene o prevodu
Before edit : "Peux-tu envoyer lundi? Et combien peux-tu [envoyer]?" see comments in the discussion area.(06/30/francky)
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 2 Juli 2009 10:51





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 Juni 2009 23:38

Francky5591
Broj poruka: 12396
Bonsoir sunnybebek!
Pas la moindre indication, dans le texte source, concernant la nature de l'envoi? En ce cas, il faudrait au moins un pronom, sinon ce n'est pas correct en français. Eg : "Peux-tu l'envoyer lundi? Et combien peux-tu envoyer?"

1 Juli 2009 00:02

Francky5591
Broj poruka: 12396
I edited the translation, in order to submit it faster to the poll.

1 Juli 2009 10:56

Sunnybebek
Broj poruka: 758
Thanks a lot Francky! You are right!