Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Rumunsky-Španielsky - Ii zic lu javi azi si maine ti trim bine, stai...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
Ii zic lu javi azi si maine ti trim bine, stai...
Text
Pridal(a)
jgfreelan
Zdrojový jazyk: Rumunsky
Ii zic lu javi azi si maine ti trim bine, stai linistit, te pup. te sun maine
Titul
Le digo a Javi hoy y mañana....
Preklad
Španielsky
Preložil(a)
NicoVick
Cieľový jazyk: Španielsky
Le digo a Javi hoy y mañana te lo mandó,Ok?No te preocupes,un beso.Te llamo mañana.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Lila F.
- 21 januára 2008 17:36
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
7 januára 2008 13:38
Freya
Počet príspevkov: 1910
"te lo mando", it's present o " te lo mandaré mañana" if it needs future tense.
8 januára 2008 01:26
NonnieLu
Počet príspevkov: 3
Se lo digo hoy a Javi y mañana te lo mandaré, vale? No te preocupes. Un beso. Te llamaré mañana.
8 januára 2008 01:32
NonnieLu
Počet príspevkov: 3
Traducerea facuta n'are nici un sens, nici un inteles. Suna mai correct gramatical urmatoarea:
Se lo digo a Javi hoy y mañana te lo mandaré, vale? Un beso. Te llamaré mañana.
8 januára 2008 05:21
kafetzou
Počet príspevkov: 7963
NonnieLu, why do you need an administrator to check this page?
9 januára 2008 19:55
Lynutza
Počet príspevkov: 1
corect
9 januára 2008 22:05
iepurica
Počet príspevkov: 2102
"maine ti trim bine"???? Cam ce ar vrea să însemne?
10 januára 2008 06:14
Freya
Počet príspevkov: 1910
"Îi zic lui Javi azi şi mâine îţi trimit, bine ?"
cam aşa trebuia să fie punctuaţia.