Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Roumain-Espagnol - Ii zic lu javi azi si maine ti trim bine, stai...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Ii zic lu javi azi si maine ti trim bine, stai...
Texte
Proposé par
jgfreelan
Langue de départ: Roumain
Ii zic lu javi azi si maine ti trim bine, stai linistit, te pup. te sun maine
Titre
Le digo a Javi hoy y mañana....
Traduction
Espagnol
Traduit par
NicoVick
Langue d'arrivée: Espagnol
Le digo a Javi hoy y mañana te lo mandó,Ok?No te preocupes,un beso.Te llamo mañana.
Dernière édition ou validation par
Lila F.
- 21 Janvier 2008 17:36
Derniers messages
Auteur
Message
7 Janvier 2008 13:38
Freya
Nombre de messages: 1910
"te lo mando", it's present o " te lo mandaré mañana" if it needs future tense.
8 Janvier 2008 01:26
NonnieLu
Nombre de messages: 3
Se lo digo hoy a Javi y mañana te lo mandaré, vale? No te preocupes. Un beso. Te llamaré mañana.
8 Janvier 2008 01:32
NonnieLu
Nombre de messages: 3
Traducerea facuta n'are nici un sens, nici un inteles. Suna mai correct gramatical urmatoarea:
Se lo digo a Javi hoy y mañana te lo mandaré, vale? Un beso. Te llamaré mañana.
8 Janvier 2008 05:21
kafetzou
Nombre de messages: 7963
NonnieLu, why do you need an administrator to check this page?
9 Janvier 2008 19:55
Lynutza
Nombre de messages: 1
corect
9 Janvier 2008 22:05
iepurica
Nombre de messages: 2102
"maine ti trim bine"???? Cam ce ar vrea să însemne?
10 Janvier 2008 06:14
Freya
Nombre de messages: 1910
"Îi zic lui Javi azi şi mâine îţi trimit, bine ?"
cam aşa trebuia să fie punctuaţia.