Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Brazílska portugalčina - Le tue labbra mi

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyBrazílska portugalčina

Kategória List / Email

Titul
Le tue labbra mi
Text
Pridal(a) scheilards
Zdrojový jazyk: Italsky

Le tue labbra mi fanno impazzire, le tue mani le sento sempre sul mio viso; che può fare il mio corpo per riviverlo ancora, gli occhi tuoi mi dicono molto e non so cosa credere. Ciao amore.

Titul
Os teus lábios me deixam louco...
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) lilian canale
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

Os seus lábios me deixam louco, sinto sempre as suas mãos no meu rosto; o que pode meu corpo fazer para vivê-lo novamente, os seus olhos me dizem muito e não sei em que acreditar. Adeus amor.
Poznámky k prekladu
riviverlo ancora = revivê-lo novamente, mas parece redundância, por isso foi traduzido apenas como: vivê-lo novamente.
Nakoniec potvrdené alebo vydané goncin - 18 apríla 2008 01:32





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

17 apríla 2008 09:54

Angelus
Počet príspevkov: 1227
Lilly

Se não estou enganado, os dois que's não são acentuados..

17 apríla 2008 15:43

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Maldita mania de acentuar!!!