Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Hebrejsky - Com a mão de Deus agindo, quem me impedirá?

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaHebrejsky

Titul
Com a mão de Deus agindo, quem me impedirá?
Text
Pridal(a) Cris Andrea
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Com a mão de Deus agindo, quem me impedirá?
Poznámky k prekladu
Tenho urgência!!

Titul
כשיד האלהים פועלת, מי ימנע בעדי?
Preklad
Hebrejsky

Preložil(a) milkman
Cieľový jazyk: Hebrejsky

כשיד האלהים פועלת, מי ימנע בעדי?
Poznámky k prekladu
The above is a literal translation. In Hebrew it would sound better that way:
כשיד האלהים לצדי, מי ימנע בעדי?
Which means "When God's hand is by my side, who will hinder me?"
Nakoniec potvrdené alebo vydané libera - 16 augusta 2008 20:12