Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Brazílska portugalčina-Anglicky - Não vejo a hora de estar com você. Não sei o que...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: Brazílska portugalčinaItalskyAnglicky

Kategória voľné písanie - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Não vejo a hora de estar com você. Não sei o que...
Text
Pridal(a) courtney
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina

Não vejo a hora de estar com você.
Não sei o que o seu amigo falou sobre mim,mas vamos ter tempo de nos conhecermos.Você gosta de sol e praia vai amar o Brasil.Você ja esteve aqui?Ja namorou alguma brasileira?Quando você pretende vir?Quantos dias vai ficar?

Titul
I can’t wait to be with you.
Preklad
Anglicky

Preložil(a) superfaco
Cieľový jazyk: Anglicky

I can’t wait to be with you.
I don’t know what your friend said about me, but we’re going to have time to get to know each other. If you like the sun and the beach, you are going to love Brazil. Have you already been here? Have you ever had a Brazilian girlfriend? When are you planning to come? How long are you going to stay?
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 4 decembra 2008 10:22





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

4 decembra 2008 01:14

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi superfaco,

I'd just change one line:
"Have you ever fancied any Brazilian lady?"

It should be:

"Have you ever had a Brazilian girlfriend?"

What do you think?

4 decembra 2008 03:42

superfaco
Počet príspevkov: 29
I agree... Thanks!