Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Anglicky-Italsky - Almost right
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Požadované preklady:
Titul
Almost right
Text
Pridal(a)
cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky
I think this translation is almost right but may be improved
Titul
Quasi corretta
Preklad
Italsky
Preložil(a)
lilian canale
Cieľový jazyk: Italsky
Credo che questa traduzione sia quasi corretta, ma possa essere perfezionata
Nakoniec potvrdené alebo vydané
ali84
- 15 decembra 2008 01:23
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
13 decembra 2008 22:13
italo07
Počet príspevkov: 1474
I'm not sure about the
congiuntivo
here.
"Credo che questa traduzione
sia
quasi corretta, ma
possa
essere perfezionata."
13 decembra 2008 22:17
lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Credo che sia vero
Grazie
13 decembra 2008 22:21
italo07
Počet príspevkov: 1474
In Spanish only in "no creo que..." pero en italiano es diferente.