Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Anglicky - kanki ona allah yardım etsin ben değil

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglicky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
kanki ona allah yardım etsin ben değil
Text
Pridal(a) lunatunes
Zdrojový jazyk: Turecky

kanki ona allah yardım etsin ben değil
Poznámky k prekladu
a comment to a conversation on an internet page

Titul
My blood brother
Preklad
Anglicky

Preložil(a) merdogan
Cieľový jazyk: Anglicky

My blood brother, Let God help him, not me.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Chantal - 28 marca 2009 17:08





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 marca 2009 10:00

Chantal
Počet príspevkov: 878
My blood brother doesn't sound very natural in English, my dear friend would be better I think. And Allah yardım etsin ben değil means Let God help him, not me.

21 marca 2009 21:02

merdogan
Počet príspevkov: 3769
"kanki" means "kankardeÅŸim".

24 marca 2009 16:51

Chantal
Počet príspevkov: 878
Yes but it's a literal translation of something which is used in a different way in Turkish. It's a meaning only though so it's ok then I guess

24 marca 2009 23:32

lunatunes
Počet príspevkov: 73
thanks :-)

25 marca 2009 10:00

Chantal
Počet príspevkov: 878
Merdogan, can you still correct the other part of the translation though?

28 marca 2009 13:44

merdogan
Počet príspevkov: 3769
Dear Chantal,
Thanks...