Preklad - Anglicky-Turecky - I miss you so much! And i hope to see you soon....Momentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Veta - Láska/ Priateľstvo | I miss you so much! And i hope to see you soon.... | | Zdrojový jazyk: Anglicky
hey you. Did you have a good day? I miss you so much! And i hope to see you soon my love.
Kys kys. |
|
| | | Cieľový jazyk: Turecky
Hey sen. İyi bir gün geçirdin mi? Seni çok özlüyorum. Ve umarım seni yakında görürüm aşkım.
Öpücükler. |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané FIGEN KIRCI - 19 mája 2009 16:01
Posledný príspevok | | | | | 19 mája 2009 14:01 | | | The original is faulty, it should be kiss kiss instead of kys kys, so that part of your translation is not correct either.
And "seni çok özledim" isn't the Past? We are talking about the Present. | | | 19 mája 2009 16:01 | | | Well done! Thanks a lot, Sweety!
(BTW, do you speak Turkish? )
 | | | 19 mája 2009 16:05 | | | You're welcome
I don't speak Turkish, but I am learning in a very useful website. And it's important to say that Hazal is helping me too!
| | | 19 mája 2009 16:33 | | | | | | 19 mája 2009 17:17 | | | |
|
|