Traducción - Inglés-Turco - I miss you so much! And i hope to see you soon....Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Oración - Amore / Amistad | I miss you so much! And i hope to see you soon.... | | Idioma de origen: Inglés
hey you. Did you have a good day? I miss you so much! And i hope to see you soon my love.
Kys kys. |
|
| | | Idioma de destino: Turco
Hey sen. İyi bir gün geçirdin mi? Seni çok özlüyorum. Ve umarım seni yakında görürüm aşkım.
Öpücükler. |
|
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 19 Mayo 2009 16:01
Último mensaje | | | | | 19 Mayo 2009 14:01 | | | The original is faulty, it should be kiss kiss instead of kys kys, so that part of your translation is not correct either.
And "seni çok özledim" isn't the Past? We are talking about the Present. | | | 19 Mayo 2009 16:01 | | | Well done! Thanks a lot, Sweety!
(BTW, do you speak Turkish? )
| | | 19 Mayo 2009 16:05 | | | You're welcome
I don't speak Turkish, but I am learning in a very useful website. And it's important to say that Hazal is helping me too!
| | | 19 Mayo 2009 16:33 | | | | | | 19 Mayo 2009 17:17 | | | |
|
|