Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Italsky-Anglicky - la firma di garanzia del negozio è fatta

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ItalskyAnglickyAlbánsky

Kategória Podnikanie / Práca

Titul
la firma di garanzia del negozio è fatta
Text
Pridal(a) muratti2
Zdrojový jazyk: Italsky

la firma di garanzia del negozio è fatta
Poznámky k prekladu
firma di garanzia

Titul
The guarantee for the transaction is signed.
Preklad
Anglicky

Preložil(a) turkishmiss
Cieľový jazyk: Anglicky

The guarantee for the transaction is signed.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 27 mája 2009 12:03





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

25 mája 2009 12:47

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Hi Efylove, Hi Miss, without further context I think what would sound better in English would be:
"The guarantee for the transaction is signed"

What do you think? Does that convey the meaning?

CC: Efylove

25 mája 2009 13:32

Efylove
Počet príspevkov: 1015
Yes, I think it could work.

26 mája 2009 00:40

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Miss?

26 mája 2009 10:02

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Literal meanings:
del negozio = of the shop
è fatta = is made

26 mája 2009 12:52

jedi2000
Počet príspevkov: 110
I think the translation is false.
First point "firma di garanzia" means "mark of guarantee". Indeed there is no signature made by someone !!!

I suggest the following translation :
"The mark of guarantee of the shop is made"