Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-영어 - la firma di garanzia del negozio è fatta

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어알바니아어

분류 사업 / 직업들

제목
la firma di garanzia del negozio è fatta
본문
muratti2에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

la firma di garanzia del negozio è fatta
이 번역물에 관한 주의사항
firma di garanzia

제목
The guarantee for the transaction is signed.
번역
영어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The guarantee for the transaction is signed.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 27일 12:03





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 25일 12:47

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Efylove, Hi Miss, without further context I think what would sound better in English would be:
"The guarantee for the transaction is signed"

What do you think? Does that convey the meaning?

CC: Efylove

2009년 5월 25일 13:32

Efylove
게시물 갯수: 1015
Yes, I think it could work.

2009년 5월 26일 00:40

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Miss?

2009년 5월 26일 10:02

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Literal meanings:
del negozio = of the shop
è fatta = is made

2009년 5월 26일 12:52

jedi2000
게시물 갯수: 110
I think the translation is false.
First point "firma di garanzia" means "mark of guarantee". Indeed there is no signature made by someone !!!

I suggest the following translation :
"The mark of guarantee of the shop is made"