Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Αγγλικά - la firma di garanzia del negozio è fatta

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΑγγλικάΑλβανικά

Κατηγορία Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
la firma di garanzia del negozio è fatta
Κείμενο
Υποβλήθηκε από muratti2
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

la firma di garanzia del negozio è fatta
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
firma di garanzia

τίτλος
The guarantee for the transaction is signed.
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

The guarantee for the transaction is signed.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 27 Μάϊ 2009 12:03





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Μάϊ 2009 12:47

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Efylove, Hi Miss, without further context I think what would sound better in English would be:
"The guarantee for the transaction is signed"

What do you think? Does that convey the meaning?

CC: Efylove

25 Μάϊ 2009 13:32

Efylove
Αριθμός μηνυμάτων: 1015
Yes, I think it could work.

26 Μάϊ 2009 00:40

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Miss?

26 Μάϊ 2009 10:02

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Literal meanings:
del negozio = of the shop
è fatta = is made

26 Μάϊ 2009 12:52

jedi2000
Αριθμός μηνυμάτων: 110
I think the translation is false.
First point "firma di garanzia" means "mark of guarantee". Indeed there is no signature made by someone !!!

I suggest the following translation :
"The mark of guarantee of the shop is made"