Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Angielski - la firma di garanzia del negozio è fatta

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAngielskiAlbański

Kategoria Biznes / Praca

Tytuł
la firma di garanzia del negozio è fatta
Tekst
Wprowadzone przez muratti2
Język źródłowy: Włoski

la firma di garanzia del negozio è fatta
Uwagi na temat tłumaczenia
firma di garanzia

Tytuł
The guarantee for the transaction is signed.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Angielski

The guarantee for the transaction is signed.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 27 Maj 2009 12:03





Ostatni Post

Autor
Post

25 Maj 2009 12:47

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Efylove, Hi Miss, without further context I think what would sound better in English would be:
"The guarantee for the transaction is signed"

What do you think? Does that convey the meaning?

CC: Efylove

25 Maj 2009 13:32

Efylove
Liczba postów: 1015
Yes, I think it could work.

26 Maj 2009 00:40

lilian canale
Liczba postów: 14972
Miss?

26 Maj 2009 10:02

Aneta B.
Liczba postów: 4487
Literal meanings:
del negozio = of the shop
è fatta = is made

26 Maj 2009 12:52

jedi2000
Liczba postów: 110
I think the translation is false.
First point "firma di garanzia" means "mark of guarantee". Indeed there is no signature made by someone !!!

I suggest the following translation :
"The mark of guarantee of the shop is made"