Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Английски - la firma di garanzia del negozio è fatta

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАнглийскиАлбански

Категория Категория / Професия

Заглавие
la firma di garanzia del negozio è fatta
Текст
Предоставено от muratti2
Език, от който се превежда: Италиански

la firma di garanzia del negozio è fatta
Забележки за превода
firma di garanzia

Заглавие
The guarantee for the transaction is signed.
Превод
Английски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Английски

The guarantee for the transaction is signed.
За последен път се одобри от lilian canale - 27 Май 2009 12:03





Последно мнение

Автор
Мнение

25 Май 2009 12:47

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi Efylove, Hi Miss, without further context I think what would sound better in English would be:
"The guarantee for the transaction is signed"

What do you think? Does that convey the meaning?

CC: Efylove

25 Май 2009 13:32

Efylove
Общо мнения: 1015
Yes, I think it could work.

26 Май 2009 00:40

lilian canale
Общо мнения: 14972
Miss?

26 Май 2009 10:02

Aneta B.
Общо мнения: 4487
Literal meanings:
del negozio = of the shop
è fatta = is made

26 Май 2009 12:52

jedi2000
Общо мнения: 110
I think the translation is false.
First point "firma di garanzia" means "mark of guarantee". Indeed there is no signature made by someone !!!

I suggest the following translation :
"The mark of guarantee of the shop is made"