Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Německy-Anglicky - Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: NěmeckyAnglickyRumunsky

Titul
Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.
Text
Pridal(a) Amour
Zdrojový jazyk: Německy

Hallo mein Schatz, was machst du?
Geht es dir gut?

Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.
Poznámky k prekladu
Ich danke schon mal im voraus :)

Titul
headache
Preklad
Anglicky

Preložil(a) jairhaas
Cieľový jazyk: Anglicky

Hello my darling, what are you doing?
Are you feeling well?

I myself do not feel well, because I have a headache.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Lein - 20 januára 2010 16:28





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

19 januára 2010 14:06

jedi2000
Počet príspevkov: 110
"I myself do .." is rather heavy, what about "I do not feel well" or " I am not well"

19 januára 2010 14:11

jairhaas
Počet príspevkov: 261
"Myself" is meant to stress the contrast between the darling and the speaker himself.