Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Duits-Engels - Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DuitsEngelsRoemeens

Titel
Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.
Tekst
Opgestuurd door Amour
Uitgangs-taal: Duits

Hallo mein Schatz, was machst du?
Geht es dir gut?

Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.
Details voor de vertaling
Ich danke schon mal im voraus :)

Titel
headache
Vertaling
Engels

Vertaald door jairhaas
Doel-taal: Engels

Hello my darling, what are you doing?
Are you feeling well?

I myself do not feel well, because I have a headache.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 20 januari 2010 16:28





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 januari 2010 14:06

jedi2000
Aantal berichten: 110
"I myself do .." is rather heavy, what about "I do not feel well" or " I am not well"

19 januari 2010 14:11

jairhaas
Aantal berichten: 261
"Myself" is meant to stress the contrast between the darling and the speaker himself.