Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Francúzsky - 23 Nisan bayramınız kutlu olsun.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyŠpanielskyItalskyFrancúzskyNěmeckyGrécky

Kategória Veta

Titul
23 Nisan bayramınız kutlu olsun.
Text
Pridal(a) mezu
Zdrojový jazyk: Turecky

23 Nisan bayramınız kutlu olsun.
Poznámky k prekladu
çok acil,, şimdiden teşekkür ederim.

Titul
meilleurs vœux
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) sirikit37
Cieľový jazyk: Francúzsky

Nous vous souhaitons une bonne célébration du Bairam le 23 avril.
Poznámky k prekladu
le 23 avril est un jour férié turc.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 17 marca 2010 01:41





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

17 marca 2010 01:39

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Bonsoir sirikit37
Vous faites mention de cette "Fête Nationale du Souverain et des Enfants", alors que les textes turcs et anglais mentionnent la fête religieuse du Bairam.

Je pense qu'il serait préférable d'utiliser aussi le nom de Bairam. ( http://fr.wiktionary.org/wiki/bairam .)

"Nous vous souhaitons une bonne célébration du Bairam le 23 avril."

Je modifie et je valide cette traduction.

Merci, cordialement,