Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Francúzsky - He will not consider as good only that which pleases him

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyFrancúzskyNěmecky

Kategória Myšlienky

Titul
He will not consider as good only that which pleases him
Text
Pridal(a) ash_rmy
Zdrojový jazyk: Anglicky

He will not consider as good only that which pleases him, but treat as beneficial to him whatever pleases his subjects.
Poznámky k prekladu
citation d'un personnage historique de l'Inde

Titul
Il ne considérera pas comme bon seulement ce qui le satisfait
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) marcblaffart
Cieľový jazyk: Francúzsky

Il ne considérera pas comme bon seulement ce qui le satisfait, mais apprécie ce qui satisfait ses sujets.
Poznámky k prekladu
"traiter favorablement" en traduction littérale (--> apprécie ou valorise)
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 30 novembra 2006 15:25