Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



28Preklad - Anglicky-Nórsky - Details-translating-cucumis

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyEsperantomHolandskyFrancúzskyNěmeckyRuskyKatalánskyŠpanielskyJaponskyslovinskyTureckyBulharčinaRumunskyArabskyPortugalskyHebrejskyItalskyAlbánskyPoľskyŠvédskySrbskyČínsky (zj.)GréckyDánskyFínskyČínskyChorvatskyMaďarskyNórskyKorejskyČeskyPerzštinaSlovenskyKurdštinaÍrčinaAfrikánštinaHindčinaVietnamčina
Požadované preklady: Klingon

Titul
Details-translating-cucumis
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

Please refer to %s for more details about the rules of translating on Cucumis

Titul
Detaljer-oversetter-cucumis
Preklad
Nórsky

Preložil(a) Laydee
Cieľový jazyk: Nórsky

Vær så vennlig å henvend deg til %s for flere detaljer om oversettelsesreglene på cucumis
Nakoniec potvrdené alebo vydané cucumis - 12 augusta 2007 15:31





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

5 septembra 2005 12:38

cucumis
Počet príspevkov: 3785
I've made a correction. The "%s" must be keept as it is in the translation because it will be dynamically replaced when building the html page.

6 septembra 2005 01:19

Laydee
Počet príspevkov: 1
Hehe, alright
Well, I've kept it just like in the original text, 'cause i reckoned that it was meant as something 'special'=)