Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Holandsky-Anglicky - lieveling

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: HolandskyAnglickyPoľsky

Kategória voľné písanie - Láska/ Priateľstvo

Titul
lieveling
Text
Pridal(a) bartje
Zdrojový jazyk: Holandsky

Liefste schat ik hou van jou, ik zie je graag, liefde voor altijd

Titul
Darling
Preklad
Anglicky

Preložil(a) CocoT
Cieľový jazyk: Anglicky

My sweetest honey, I love you, I love seeing you, love for always
Poznámky k prekladu
- "schat" is a word of affection which means "treasure". I thought "honey" sounded nice here.
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 7 februára 2007 14:50





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

7 februára 2007 14:45

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
I think this should either be "I love seeing you" or "I'd love to see you" - the meaning of "I love to see you" is unclear. But I don't speak Dutch, so I don't know which it should be.

7 februára 2007 14:49

CocoT
Počet príspevkov: 165
You're right. "I love seeing you" is what the dutch version actually means.

7 februára 2007 14:51

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
Thanks; I just validated it.

7 februára 2007 14:52

CocoT
Počet príspevkov: 165