Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Anglicky - Tu es un grand...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RumunskyFrancúzskyNěmeckyAnglickyItalskyHolandskyIslandština

Kategória Vysvetlenia

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Tu es un grand...
Text
Pridal(a) fienemien
Zdrojový jazyk: Francúzsky Preložil(a) valkiri

Tu es un grand con parce que tu as détruit toutes les lettres et les exercices; sois un homme, pas une femme.
Poznámky k prekladu
J'avoue que le texte en roumain est d'une très mauvaise qualité...

Valkiri

Titul
You are a big idiot ...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) nava91
Cieľový jazyk: Anglicky

You are a big idiot because you have destroyed all the letters and exercises; be a man, not a woman.
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 10 mája 2007 00:55





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

9 mája 2007 21:15

iepurica
Počet príspevkov: 2102
Or, simply, "be a man, not a woman!". You should correct it, th translation does not reflect the source text.

10 mája 2007 00:53

kafetzou
Počet príspevkov: 7963
Could all of the experts who validated these translations please look at this and edit the translations?