Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Brazílska portugalčina - M.B.S.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RuskyAnglickyBrazílska portugalčina

Titul
M.B.S.
Text
Pridal(a) withintemptation
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) Melissenta

Hold me and don't leave, my heart is in your hands,
You're the one who warmed me, My Beloved Sunbeam M.B.S.
Everything will be gone but glow with a bright light on my way,
You're the one who warmed me, My Beloved Sunbeam M.B.S.
Poznámky k prekladu
The lyrics of a song of a popular Ukrainian band "ViaGra".

Titul
M.A.R.S.
Preklad
Brazílska portugalčina

Preložil(a) goncin
Cieľový jazyk: Brazílska portugalčina

Abrace-me e não vá, meu coração está em suas mãos,
Você é quem me aqueceu, Meu Amado Raio de Sol M.A.R.S.
Tudo terá passado mas resplandecerá com uma luz brilhante no meu caminho,
Você é quem me aqueceu, Meu Amado Raio de Sol M.A.R.S.
Nakoniec potvrdené alebo vydané casper tavernello - 7 novembra 2007 15:03





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

8 novembra 2007 15:02

leandrocborges
Počet príspevkov: 3
Está tradução não está fiel e completa, há erros!

8 novembra 2007 15:04

casper tavernello
Počet príspevkov: 5057
E quais seriam?