Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Португалски Бразилски - M.B.S.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РускиАнглийскиПортугалски Бразилски

Заглавие
M.B.S.
Текст
Предоставено от withintemptation
Език, от който се превежда: Английски Преведено от Melissenta

Hold me and don't leave, my heart is in your hands,
You're the one who warmed me, My Beloved Sunbeam M.B.S.
Everything will be gone but glow with a bright light on my way,
You're the one who warmed me, My Beloved Sunbeam M.B.S.
Забележки за превода
The lyrics of a song of a popular Ukrainian band "ViaGra".

Заглавие
M.A.R.S.
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от goncin
Желан език: Португалски Бразилски

Abrace-me e não vá, meu coração está em suas mãos,
Você é quem me aqueceu, Meu Amado Raio de Sol M.A.R.S.
Tudo terá passado mas resplandecerá com uma luz brilhante no meu caminho,
Você é quem me aqueceu, Meu Amado Raio de Sol M.A.R.S.
За последен път се одобри от casper tavernello - 7 Ноември 2007 15:03





Последно мнение

Автор
Мнение

8 Ноември 2007 15:02

leandrocborges
Общо мнения: 3
Está tradução não está fiel e completa, há erros!

8 Ноември 2007 15:04

casper tavernello
Общо мнения: 5057
E quais seriam?