Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Turecky - xxxxx@hotmail.com

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyTurecky

Kategória Vysvetlenia - Počítače / Internet

Titul
xxxxx@hotmail.com
Text
Pridal(a) Shkupjane
Zdrojový jazyk: Anglicky

Dynamically include form data by entering {element_name}image float
Poznámky k prekladu
yyyyyy@hotmail.com

Titul
form verisini dinamik olarak ekleyin
Preklad
Turecky

Preložil(a) smy
Cieľový jazyk: Turecky

{öğe_adı}kayan resmi girerek form verisini dinamik olarak ekleyin
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 15 decembra 2007 10:04





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

14 novembra 2007 16:20

smy
Počet príspevkov: 2481
Shkupjane, "image float" için kayan resim diyorum ama aslında "floating image" olsaydı "kayan resim" demem doğru olurdu. Sence buna ne demeliyim, çevirmeden bırakırsam anlaşılırlığı bozar mı?

14 novembra 2007 19:28

Shkupjane
Počet príspevkov: 4
tamam sorun değil, herşey için teşekkür ediyorum Allah razı olsun

15 novembra 2007 07:59

smy
Počet príspevkov: 2481
o zaman rica etsem, çeviri talebinin altına (yyyyyy@hotmail.com yazan yere) image float çevrilmeyebilir yazar mısın? Çünkü ben onu öyle bırakırsam mutlaka reddedilecektir

15 novembra 2007 08:24

Shkupjane
Počet príspevkov: 4
nasıl eklicem ki ekleyemedim

15 novembra 2007 08:33

smy
Počet príspevkov: 2481
Artık çevrildiği için galiba neyse, boşver ama "kayan resim" demek doğru değil gibi geliyor bana

15 novembra 2007 08:37

Shkupjane
Počet príspevkov: 4
tmm bosver sorun değil yine çeviri yapıyorum of bu hafta hepsi bitcek az kaldı. sen ne işle mesqulsun peki? hangi ildesin. dünkü söylediklerim hakkında yorum yapmadın