Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kireno cha Kibrazili - Hello, E. Through the Employee Advisory...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKireno cha Kibrazili

Category Letter / Email - Business / Jobs

Kichwa
Hello, E. Through the Employee Advisory...
Nakala
Tafsiri iliombwa na answergrape
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Hello, E.

Through the Employee Advisory Council, we can continue to build a bridge across continents , opening dialogue that is not US-centric, but embraces the aspirations and concerns of all our employees. I truly value our friendship, and look forward to seeing you again.
"This is the start of a beautiful friendship" (from 'CASABLANCA').

A.
A. M.
Maelezo kwa mfasiri
<edit by="goncin" date="2008-03-05">
Names abbreviated.
</edit>

Kichwa
Olá E.
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Olá E.

Por meio do Conselho Consultivo de Funcionários, podemos continuar construindo uma ponte entre continentes, abrindo um diálogo não centrado nos Estados Unidos, mas que atende às aspirações e preocupações de todos os nossos funcionários. Valorizo realmente a nossa amizade e fico ansiosa para ver você de novo.
"Este é o início de uma bela amizade" (desde 'CASABLANCA')

A.
A.M.
Maelezo kwa mfasiri
I believe the word "cridge" is a misspelling for "bridge".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na goncin - 6 Mechi 2008 11:00





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

5 Mechi 2008 19:09

schmetterling
Idadi ya ujumbe: 2
penso que a ultima frase do texto será "Valorizo realmente a nossa amizade, estou ansiosa para te ver de novo"