Tafsiri - Kihispania-Kituruki - No llores porque ya se termino... sonrie porque...Hali kwa sasa Tafsiri
Category Letter / Email - Love / Friendship Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | No llores porque ya se termino... sonrie porque... | | Lugha ya kimaumbile: Kihispania
No llores porque ya se terminó... sonrÃe porque sucedió | | |
|
| "Bitti" diye üzülme, "yaşandı" diye sevin | | Lugha inayolengwa: Kituruki
Bitti diye üzülme, yaşandı diye sevin |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 25 Juni 2008 19:55
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 24 Juni 2008 15:08 | | | "bittiği için ağlamak yerine, yaşandığı için gülümse ..." bence daha uygun bir çeviri olur nitekim "piangere" ağlamak "sorridere" gülmek demek,ispanyolcasında da bu kelimeler kullanılmış ama tabi yalnızca anlamla ilgili bir çeviri istendiğinden sunnybebek'in çevirisi de mana olarak doğru. |
|
|