Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kigiriki - Cuerpo garrido que me lleva la muerte. no hav...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiingerezaKireno cha KibraziliKigiriki

Category Song - Love / Friendship

Kichwa
Cuerpo garrido que me lleva la muerte. no hav...
Nakala
Tafsiri iliombwa na chiquinhaminha
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

- Cuerpo garrido que me lleva la muerte.

- No hay amor sin pena.

- ...con almena y aqua lenta, donde se escucha volar...

- Que me pongo colora.

- Que me vas a enamorar.

- Con el vito.
Maelezo kwa mfasiri
Einai fraseis apo tragoudia pou xriazomai tin metafrasi.

Kichwa
-Δυνατό σώμα που ο θάνατος παίρνει μακριά.
Tafsiri
Kigiriki

Ilitafsiriwa na Mideia
Lugha inayolengwa: Kigiriki

-Δυνατό σώμα που ο θάνατος παίρνει μακριά.

-Δεν υπάρχει αγάπη χωρίς θλίψη.

-...με επάλξεις και αργό νερό, όπου ακούγεται να πετάει..

-Ότι κοκκινίζω.

-Ότι με κάνεις να ερωτεύομαι.

-Με τον "vito".
Maelezo kwa mfasiri
Vito = τυπικός ανδαλουσιανός χορός.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Mideia - 14 Julai 2008 21:26