Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kikorasia-Kiitaliano - Samo imam sjecaj da ti samljas! dasi bar ovdje. misli na dragog

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KikorasiaKiitaliano

Category Daily life - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Samo imam sjecaj da ti samljas! dasi bar ovdje. misli na dragog
Nakala
Tafsiri iliombwa na maria vittoria
Lugha ya kimaumbile: Kikorasia

Da ti kasem ili ne sto mi se ne svidja na tebi! kad dodjes morat cemo izbiljno planirati buducnost.ja sam ljubavi milostivan i moram tvoj san prevoriti u javu!
Maelezo kwa mfasiri
frasi sparse nei discorsi

Kichwa
ho solo la sensazione che tu sogni! almeno fossi qui. pensa al caro
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na toxhico
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Devo dirti o no quello che mi piace di te! quando arrivi dovremmo pianificare seriamente il futuro. io sono misericordioso amore e devo trasformare il tuo sonno in incubo
Maelezo kwa mfasiri
titolo non molto chiaro, sconosciuta la parola "samljas"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ali84 - 2 Novemba 2008 15:43





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Septemba 2008 20:57

Ermelinda
Idadi ya ujumbe: 9
"Java" je "incubo" a ne "realtà"
San nije "sonno" nego "sogno- znaci:
Io sono misericordioso amore e devo trasformare il tuo sogno in realtà"!

25 Oktoba 2008 16:45

k8yvis
Idadi ya ujumbe: 4
Everything ok, "samljas" is written wrog, it should be "sanjaš"-meaning "dreaming"
Anyway, title: "Sento che tu sei sognando! Volevo che sei qui. Pensa a tu carino."