Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Sayın Bay/Bayan Aşağıdaki malzeme ile ilgili...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Category Letter / Email

Kichwa
Sayın Bay/Bayan Aşağıdaki malzeme ile ilgili...
Nakala
Tafsiri iliombwa na gulceozgun
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Sayın Bay/Bayan
Aşağıdaki malzeme ile ilgili proforma faturaya ihtiyacımız var.

Saygılarımızla

Kichwa
Esteemed Sir/Madame
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na lenab
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Esteemed Sir/Madame,

The following equipment with the relevant pro forma invoice is necessary to us.

Respectfully
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 1 Disemba 2008 23:15





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Novemba 2008 15:20

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Lenab,

The usual addressing term in a business letter would be:
"Dear Sir or Madam"

equipement ---> equipment

relevant ---> the relevant

27 Novemba 2008 17:39

lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
Thanks Lilian!
I corrected! I know that the usual addressing term would be "Dear...", but "Sayın" means Esteemed. Do you think I should change anyway?

28 Novemba 2008 10:32

dindymene
Idadi ya ujumbe: 13
Dear Sir/Madam
We need the proforma invoice for the following goods/equipments.
Best Regards