Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kijerumani-Kituruki - sie sind in berlin und möchten heute abend einen...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKituruki

Category Expression

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
sie sind in berlin und möchten heute abend einen...
Nakala
Tafsiri iliombwa na ayalaa
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

sie sind in berlin und möchten heute abend einen film sehen.wo finden sie ınformationen?kreuzen sie an.

Kichwa
Berlin'desiniz
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na 44hazal44
Lugha inayolengwa: Kituruki

Berlin'desiniz ve bu akÅŸam bir film seyretmek istiyorsunuz. Bilgileri nereden bulabilirsiniz? Ä°ÅŸaretleyiniz.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na FIGEN KIRCI - 18 Januari 2009 16:13





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

14 Januari 2009 12:16

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Bugün....> bu akşam
Bilgileri nereden buluyorlar....>Bilgileri nereden bulabilirler?

14 Januari 2009 15:02

vetati
Idadi ya ujumbe: 40
"Berlin'desiniz ve bir film seyretmek istiyorsunuz. Nereden blgi bulabilirsiniz? İşaretleyiniz." şeklinde bence doğru olurdu. Ama yazının kaynağı hakkında bilgi verilseydi daha kolay olurdu.

14 Januari 2009 15:06

44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
Evet vetati, bana da öyle daha doğru geliyor ama yazının kaynağında yanlışlık var bence, ''sie'' yerine ''wir'' veya büyük harfle ''Sie'' olarak yazılması gerekirdi çünkü yoksa ''sie'' ''onlar'' gibi anlaşılıyor.

14 Januari 2009 15:23

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
Bence de bu bir test sorusu olmalı.

15 Januari 2009 18:26

44hazal44
Idadi ya ujumbe: 1148
Evet, test sorusu olabilir, çünkü bu şekilde bir kaç tane daha Almanca metnin Türkçe'ye çevrilmesi talep edilmişti.

15 Januari 2009 21:36

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
vefati haklı.

17 Januari 2009 07:50

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
ve bir film seyretmek istiyorsunuz...>ve bu akÅŸam bir film seyretmek istiyorsunuz