Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kisabia-Kiingereza - Cao, kako si, nadam se da Vam se svidelo u...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KisabiaKiingereza

Category Letter / Email

Kichwa
Cao, kako si, nadam se da Vam se svidelo u...
Nakala
Tafsiri iliombwa na nacabgd
Lugha ya kimaumbile: Kisabia

Cao, kako si, nadam se da Vam se svidelo u Beogradu a i na Zlatiboru i da ce te nam doci opet. Kao sto sam obecala saljem ti slike.

Puno pozdrava i poljubaca za Vas dve a narocito za mog obozavatelja kissssss
Maelezo kwa mfasiri
Britanski Engleski

Kichwa
Hi. How are you? ...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na maki_sindja
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Hi. How are you? I hope you liked Belgrade and Zlatibor and you'll come to visit us again. I'm sending you the photos as I promised.

Many greetings and kisses for you two and especially for my fan, kissssss
Maelezo kwa mfasiri
fan - adorer
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 14 Januari 2009 21:20





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

13 Januari 2009 12:30

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi Maki,

It would sound better "I'm sending you the/some, etc photos"

13 Januari 2009 12:53

maki_sindja
Idadi ya ujumbe: 1206
Thanks Lilian.

I corrected it.