Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Seni sensiz yaÅŸamak

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Seni sensiz yaÅŸamak
Nakala
Tafsiri iliombwa na Diamande
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Seni sensiz yaşamak en kötü kader olsa gerek Pinja. Çünkü ben seni gerçekten çok sevmiştim ve hâlâ da çok seviyorum ve seveceğim de. Pinja Hidayet

Kichwa
Living without you is the worst destiny
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Mundoikar
Lugha inayolengwa: Kiingereza

LIVING WITHOUT YOU IS THE WORST DESTINY PINJA, BECAUSE I REALLY LOVED YOU VERY MUCH AND I STILL LOVE YOU AND I WILL LOVE YOU, PINJA.
HÄ°DAYET

Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 9 Mechi 2009 10:37





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Mechi 2009 21:19

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
I REALLY LOVED YOU ....> I REALLY HAD LOVED YOU ....

9 Mechi 2009 09:35

megito_bs
Idadi ya ujumbe: 1
Hala da, seveceğim de, çünkü