Tafsiri - Kituruki-Kifaransa - Cümleler doğrudur sen doğru isen, Doğruluk bulunmaz sen eğri isen.Hali kwa sasa Tafsiri
Category Sentence - Culture Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | Cümleler doğrudur sen doğru isen, Doğruluk bulunmaz sen eğri isen. | | Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Cümleler doğrudur sen doğru isen, Doğruluk bulunmaz sen eğri isen. |
|
| | | Lugha inayolengwa: Kifaransa
Les phrases sont vraies si tu es vrai(e) La vérité n'existe pas si tu es retors. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 30 Aprili 2009 14:43
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 26 Aprili 2009 03:53 | | | Bonjour Hazal,
Il y a plusieurs possibilités pour traduire ce texte. Pour ma part j'aurais dit :
Les phrases sont vraies si tu es digne de confiance,
La vérité n'existe pas si tu es malhonnête.
Je pense que nous allons attendre la validation de la version anglaise pour faire concorder les deux, qu'en penses-tu ? | | | 26 Aprili 2009 14:01 | | | Ok. Attendons. | | | 28 Aprili 2009 11:45 | | | On dirait que ça n'a pas l'air de se bousculer au portillon pour la version anglaise (non plus ) |
|
|