Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kipolishi-Kiswidi - Co tam u ciebie? Byłem ostatnio...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KipolishiKiswidi

Category Colloquial

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Co tam u ciebie? Byłem ostatnio...
Nakala
Tafsiri iliombwa na onlyjow
Lugha ya kimaumbile: Kipolishi

Co tam u ciebie?
Byłem ostatnio w Finlandi na tydzień, szkoda że nie w twoim kraju, bo bym cię odwiedził.

Kichwa
Hur är det med dig? Jag var nyligen...
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na Edyta223
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Hur är det med dig? Jag var nyligen i Finland en vecka, synd att jag inte var i ditt land, då skulle jag hälsa på dig.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 4 Mei 2009 23:05





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Aprili 2009 12:16

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hej Edyta!

"Jag var på sistone i Finland en vecka" låter lite udda. Vad tror du om: "Jag har på sistone varit i Finland en vecka" alternativt byta ut "på sistone" --> "häromsistens/ nyligen"

28 Aprili 2009 17:46

Edyta223
Idadi ya ujumbe: 787
Du är ekspert gör vad det passar bäst!!!

28 Aprili 2009 20:18

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Tack Edyta.

Grejen är den att jag förstår ju bara svenska och inte polska, men jag litar på dig ...att alla uttrycken funkar bra här, jag korrigerade till "nyligen". Nästa --> omröstning!!