Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kiitaliano - Interactive

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiitaliano

Kichwa
Interactive
Nakala
Tafsiri iliombwa na giginoo
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Though I'd really like to feel healthier, I don't know the best way to start. (Eliciting further information, giving advice, expressing possibility)


Kichwa
Interattivo
Tafsiri
Kiitaliano

Ilitafsiriwa na luccaro
Lugha inayolengwa: Kiitaliano

Mi piacerebbe molto sentirmi meglio, ma non so quale sia il modo migliore per iniziare. (Fornire una ulteriore informazione, dare un consiglio, esprimere una possibilità)
Maelezo kwa mfasiri
ho espresso la consequenzialità tra le 2 parti della frase non traducendo "though" (=sebbene, nonostante), ma aggiungendo il "ma". così la frase fila meglio.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na luccaro - 4 Aprili 2006 13:12