Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiswidi - namussuz şerefsiz olduğunu biliyordum dayı ama...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
namussuz şerefsiz olduğunu biliyordum dayı ama...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
go_gumman
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
namussuz şerefsiz olduğunu biliyordum dayı ama bu kadar değil
Maelezo kwa mfasiri
before edits:
"manusuz serefsiz oldunu biliyordum dayi ama bukadar deyil"
- 44Hazal44/Handyy/Cheesecake -
Kichwa
morbror
Tafsiri
Kiswidi
Ilitafsiriwa na
ebrucan
Lugha inayolengwa: Kiswidi
Morbror, jag visste att du var ohederlig och ärelös men inte så till den grad
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lenab
- 6 Oktoba 2009 18:10
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
3 Oktoba 2009 14:49
lenab
Idadi ya ujumbe: 1084
namussuz = ohederlig,svekfull,skamlös.
şerefsiz = ohederlig,svekfull,ärelös,ovärdig.
Orden är nästan synonymer. Jämfört med den engelska, godkända, översättningen, skulle jag föreslå
"ohederlig och ärelös"
bu kadar değil= "inte så till den grad".
Det är ganska starkt uttryckt, och "inte så mycket" blir lite tamt, även om det inte är direkt fel.