Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kireno - hayata basarilar; umarim herse harika olacak...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Thoughts
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
hayata basarilar; umarim herse harika olacak...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
SuSilva
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
hayatta başarılar; umarım herşey harika olacak mezuniyetinden sonra! sevgilerimle
Maelezo kwa mfasiri
düzeltmelerden önceki asıl metin: (smy)
"hayata basarilar; umarim herse harika olacak mezuniyetiden sonra! sevgilerimele"
Kichwa
Eu desejo-te...
Tafsiri
Kireno
Ilitafsiriwa na
Sweet Dreams
Lugha inayolengwa: Kireno
Eu desejo-te sucesso na vida; eu espero que corra tudo bem após a tua graduação! Com amor.
Maelezo kwa mfasiri
Em vez de colocar apenas "amor", achei que ficaria melhor "com amor".
* Tradução feita com base na ponte em inglês cedida por Smy
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Sweet Dreams
- 28 Januari 2008 18:26
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
19 Januari 2008 18:36
Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
Smy, from now on you are my help for this type of translations, if you don't mind
Could you give me a bridge? (34 points)
CC:
smy
20 Januari 2008 10:51
smy
Idadi ya ujumbe: 2481
No, I don't mind
, here is the bridge:
"I wish you succes in life; I hope everything will be great after your graduation! love"