Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kifaransa - Doi dintre cei mai buni, dacă nu chiar cei mai...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKifaransa

Category Letter / Email - Education

Kichwa
Doi dintre cei mai buni, dacă nu chiar cei mai...
Nakala
Tafsiri iliombwa na fernandopinto
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Doi dintre cei mai buni, dacă nu chiar cei mai buni profesori, pe care i-am întâlnit în 5 ani. Felicitări pentru efortul depus.
Mi-ar fi plăcut să fiu şi eu acolo, cred că a fost o experienţă unică în viaţă. Salut!
Maelezo kwa mfasiri
Français de France

Kichwa
Une expérience unique !
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na Marin7
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Deux parmi les meilleurs,voire même les meilleurs professeurs, que j'ai rencontré en 5 ans.Félicitations pour ce bel effort.
J'aurais moi aussi aimé me trouver là-bas, je crois que c'était une expérience unique dans une vie.
Salut !
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 15 Oktoba 2007 08:29





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Oktoba 2007 08:29

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
"j'aurais aimé" et non pas "j'aurai aimé" (conditionnel passé)

15 Oktoba 2007 09:26

Marin7
Idadi ya ujumbe: 2
Mea culpa, de fapt !
Mersic