Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiromania-Kifaransa - Doi dintre cei mai buni, dacă nu chiar cei mai...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email - Education
Kichwa
Doi dintre cei mai buni, dacă nu chiar cei mai...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
fernandopinto
Lugha ya kimaumbile: Kiromania
Doi dintre cei mai buni, dacă nu chiar cei mai buni profesori, pe care i-am întâlnit în 5 ani. Felicitări pentru efortul depus.
Mi-ar fi plăcut să fiu şi eu acolo, cred că a fost o experienţă unică în viaţă. Salut!
Maelezo kwa mfasiri
Français de France
Kichwa
Une expérience unique !
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
Marin7
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Deux parmi les meilleurs,voire même les meilleurs professeurs, que j'ai rencontré en 5 ans.Félicitations pour ce bel effort.
J'aurais moi aussi aimé me trouver là -bas, je crois que c'était une expérience unique dans une vie.
Salut !
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 15 Oktoba 2007 08:29
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
15 Oktoba 2007 08:29
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
"j'aurais aimé"
et non pas "j'aurai aimé" (conditionnel passé)
15 Oktoba 2007 09:26
Marin7
Idadi ya ujumbe: 2
Mea culpa, de fapt !
Mersic