Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kideni-Kijerumani - Om søndagen var der dømt gåtur rundt i London,...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KideniKijerumani

Category Fiction / Story - Recreation / Travel

Kichwa
Om søndagen var der dømt gåtur rundt i London,...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Join me
Lugha ya kimaumbile: Kideni

Om søndagen var der dømt gåtur rundt i London, hvor vi så Big Ben og en masse andre kendte bygninger, senere på dagen var vi på Abbey Road og se Abbey Road Studios.

Kichwa
Am Sonntag fand der obligatorische Stadtrundgang durch London statt,...
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na Rodrigues
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Am Sonntag fand der obligatorische Stadtrundgang durch London statt, wir sahen den Big Ben und eine Menge andere sehr gut bekannte Gebäude. Später an diesem Tag gingen wir in die Abbey Road um die Abbey Road Studios anzusehen.
Maelezo kwa mfasiri
translated by english-bridge, given from Pia.
(points shared) ;-)

Korrektur: "Abend"=>"Tag" 17/12/2007
Korrektur: "geplant"=>"obligatorisch" (Satz umgestellt) 14/01/2008
Korrektur: "Stadtrundfahrt"=>"..gang" 20/01/2008
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na iamfromaustria - 23 Januari 2008 14:48





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Disemba 2007 19:47

Bhatarsaigh
Idadi ya ujumbe: 253
Später an diesem Tag ...

27 Disemba 2007 10:41

Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
What is wrong, Tomson?

7 Januari 2008 10:10

Rodrigues
Idadi ya ujumbe: 1621
What is wrong, keyman??

12 Januari 2008 23:28

gigas
Idadi ya ujumbe: 6
geplant would neatly be replaced with obligatorisch.

18 Januari 2008 12:47

iamfromaustria
Idadi ya ujumbe: 1335
So many corrections now, I think it's best to set a new vote...

20 Januari 2008 18:07

Bhatarsaigh
Idadi ya ujumbe: 253
Sorry, didn't see this last time;

gåtur is allways a walk by foot - so change "Stadtrundfahrt" to "Stadtrundgang"