Asıl metin - Almanca - wünsch ich dir auch mein süßer! deine...Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| wünsch ich dir auch mein süßer! deine... | | Kaynak dil: Almanca
wünsch ich dir auch mein süßer! deine teufelsbraut-mimose! |
|
En son Francky5591 tarafından eklendi - 14 Aralık 2007 13:04
Son Gönderilen | | | | | 11 Aralık 2007 20:38 | | | | | | 12 Aralık 2007 12:38 | | | yes, "teufelsbraut-mimose" sounds even to me very strange.. typical german adding of words... | | | 14 Aralık 2007 13:37 | | | deine teufelsbraut-mimose!
What is the meaning of this? Oh and Francky5591, how do you say sweetheart in french?
| | | 14 Aralık 2007 14:47 | | | literally: your devil-bride-shrinking violet. but actually it doesnt make sense, because "devil-bride" is someone who's really attractive, but also devilish in some way, and "shrinking violet" is a very shy person.... | | | 29 Aralık 2007 09:27 | | | Mimose might be the name of the "autor"!? That could why it doesn´t make sense!? | | | 29 Aralık 2007 11:14 | | | I dont think so... Perhaps, it just means, that the person this text is addressed to, appears very shy and unsure of herself in public, but when you really get to know her (I guess its a "she"...), you suddenly discover totally unknown features. That's only my interpretation of course... |
|
|