Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Tedesco - wünsch ich dir auch mein süßer! deine...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoFrancese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
wünsch ich dir auch mein süßer! deine...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da edhardy88
Lingua originale: Tedesco

wünsch ich dir auch mein süßer! deine teufelsbraut-mimose!
Ultima modifica di Francky5591 - 14 Dicembre 2007 13:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Dicembre 2007 20:38

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Shouldn't this text be in "meaning only"?

CC: iamfromaustria Rumo

12 Dicembre 2007 12:38

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
yes, "teufelsbraut-mimose" sounds even to me very strange.. typical german adding of words...

14 Dicembre 2007 13:37

tristangun
Numero di messaggi: 1014
deine teufelsbraut-mimose!

What is the meaning of this? Oh and Francky5591, how do you say sweetheart in french?


14 Dicembre 2007 14:47

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
literally: your devil-bride-shrinking violet. but actually it doesnt make sense, because "devil-bride" is someone who's really attractive, but also devilish in some way, and "shrinking violet" is a very shy person....

29 Dicembre 2007 09:27

franzoesin2004
Numero di messaggi: 7
Mimose might be the name of the "autor"!? That could why it doesn´t make sense!?

29 Dicembre 2007 11:14

iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
I dont think so... Perhaps, it just means, that the person this text is addressed to, appears very shy and unsure of herself in public, but when you really get to know her (I guess its a "she"...), you suddenly discover totally unknown features. That's only my interpretation of course...