Texto original - Alemán - wünsch ich dir auch mein süßer! deine...Estado actual Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
| wünsch ich dir auch mein süßer! deine... | | Idioma de origen: Alemán
wünsch ich dir auch mein süßer! deine teufelsbraut-mimose! |
|
Última corrección por Francky5591 - 14 Diciembre 2007 13:04
Último mensaje | | | | | 11 Diciembre 2007 20:38 | | | | | | 12 Diciembre 2007 12:38 | | | yes, "teufelsbraut-mimose" sounds even to me very strange.. typical german adding of words... | | | 14 Diciembre 2007 13:37 | | | deine teufelsbraut-mimose!
What is the meaning of this? Oh and Francky5591, how do you say sweetheart in french?
| | | 14 Diciembre 2007 14:47 | | | literally: your devil-bride-shrinking violet. but actually it doesnt make sense, because "devil-bride" is someone who's really attractive, but also devilish in some way, and "shrinking violet" is a very shy person.... | | | 29 Diciembre 2007 09:27 | | | Mimose might be the name of the "autor"!? That could why it doesn´t make sense!? | | | 29 Diciembre 2007 11:14 | | | I dont think so... Perhaps, it just means, that the person this text is addressed to, appears very shy and unsure of herself in public, but when you really get to know her (I guess its a "she"...), you suddenly discover totally unknown features. That's only my interpretation of course... |
|
|