Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Türkçe - mi vida, ¿quieres casarte conmigo?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizceAlmancaTürkçe

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
mi vida, ¿quieres casarte conmigo?
Metin
Öneri romanrld
Kaynak dil: İspanyolca

mi vida, ¿quieres casarte conmigo?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
es muy importante, quiero declararme a una chica turca

Başlık
Hayatım, benimle evlenirmisin ?
Tercüme
Türkçe

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Türkçe

Hayatım, benimle evlenirmisin ?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I have translated from the Spanish text "mi vida" means my life.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 30 Nisan 2008 20:30





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Nisan 2008 17:36

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
miss,
'evlenirmisin'

30 Nisan 2008 08:33

serba
Mesaj Sayısı: 655
evlenir misin?
bu şekilde ayrı yazılır.

benimle evlenir misin? ile (kaynak olarak İNG.)
benimle evlenmek ister misin?

arasında birini seçmek gerekiyor.

bence "benimle evlenmek ister misin?"

30 Nisan 2008 11:11

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
serba, açıklaman çok doğru,
fakat bitişik yazılması da kesinlikle yanlış değil
ispanyolca metindeki soru şekli tam olarak şöyle:
'hayatım(sevgilim), benimle evlenir misin' yada '.... benimle evlenirmisin'
dolayısıyla, çevirideki cümle yapısı doğru.