Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Lehçe-İngilizce - gdybym byÅ‚ mÅ‚odszy byÅ‚bym bednarzem

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Lehçeİngilizce

Başlık
gdybym był młodszy byłbym bednarzem
Metin
Öneri muggabi
Kaynak dil: Lehçe

gdybym był młodszy byłbym bednarzem
Çeviriyle ilgili açıklamalar
brytyjski

Başlık
If I was younger...
Tercüme
İngilizce

Çeviri Angelus
Hedef dil: İngilizce

If I was younger I would be a cooper
En son lilian canale tarafından onaylandı - 3 Haziran 2008 18:11





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Haziran 2008 19:37

Olesniczanin
Mesaj Sayısı: 73
What do you think about "If I were younger, I would be a cooper"? .

Regards

2 Haziran 2008 23:01

alsa
Mesaj Sayısı: 7
Why not "If I were younger"? To me this one sounds more "British".

3 Haziran 2008 13:53

Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
This kind of construction is possible in informal speech.

I'd keep it but it's up to the English expert

3 Haziran 2008 14:07

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi guys,
Both forms are grammatically correct, I'd say that this one Angelus's chose is the most British (as required).