Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İngilizce - tu sei molto dolce come ragazza

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizce

Kategori Chat / Sohbet - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
tu sei molto dolce come ragazza
Metin
Öneri vidz
Kaynak dil: İtalyanca

tu sei molto dolce come ragazza
Çeviriyle ilgili açıklamalar
sweet

Başlık
You are very sweet as a girl
Tercüme
İngilizce

Çeviri Guzel_R
Hedef dil: İngilizce

You are very sweet as a girl
Çeviriyle ilgili açıklamalar
You are very sweet girl
En son lilian canale tarafından onaylandı - 28 Ağustos 2008 16:22





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Ağustos 2008 00:59

jollyo
Mesaj Sayısı: 330
Perhaps:
'You are very gentle like a sweetheart'
?


28 Ağustos 2008 04:37

AspieBrain
Mesaj Sayısı: 212
Either you say "You are were very sweet as a girl" or "You are very sweet for a girl" I feel the second one is the closest to the original Italian text. If not then "You are a very sweet girl" Please it seems that exact translating overrides correct grammar more often than not.