ترجمة - إيطاليّ -انجليزي - tu sei molto dolce come ragazzaحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف دردشة - حياة يومية تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | tu sei molto dolce come ragazza | نص إقترحت من طرف vidz | لغة مصدر: إيطاليّ
tu sei molto dolce come ragazza | | |
|
| You are very sweet as a girl | | لغة الهدف: انجليزي
You are very sweet as a girl | | |
|
آخر رسائل | | | | | 22 آب 2008 00:59 | | | Perhaps:
'You are very gentle like a sweetheart'
?
| | | 28 آب 2008 04:37 | | | Either you say "You are were very sweet as a girl" or "You are very sweet for a girl" I feel the second one is the closest to the original Italian text. If not then "You are a very sweet girl" Please it seems that exact translating overrides correct grammar more often than not. |
|
|