Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -انجليزي - tu sei molto dolce come ragazza

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ انجليزي

صنف دردشة - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
tu sei molto dolce come ragazza
نص
إقترحت من طرف vidz
لغة مصدر: إيطاليّ

tu sei molto dolce come ragazza
ملاحظات حول الترجمة
sweet

عنوان
You are very sweet as a girl
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Guzel_R
لغة الهدف: انجليزي

You are very sweet as a girl
ملاحظات حول الترجمة
You are very sweet girl
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 28 آب 2008 16:22





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 آب 2008 00:59

jollyo
عدد الرسائل: 330
Perhaps:
'You are very gentle like a sweetheart'
?


28 آب 2008 04:37

AspieBrain
عدد الرسائل: 212
Either you say "You are were very sweet as a girl" or "You are very sweet for a girl" I feel the second one is the closest to the original Italian text. If not then "You are a very sweet girl" Please it seems that exact translating overrides correct grammar more often than not.