תרגום - איטלקית-אנגלית - tu sei molto dolce come ragazzaמצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה צ'אט - חיי היומיום בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | tu sei molto dolce come ragazza | טקסט נשלח על ידי vidz | שפת המקור: איטלקית
tu sei molto dolce come ragazza | | |
|
| You are very sweet as a girl | | שפת המטרה: אנגלית
You are very sweet as a girl | | |
|
הודעה אחרונה | | | | | 22 אוגוסט 2008 00:59 | | | Perhaps:
'You are very gentle like a sweetheart'
?
| | | 28 אוגוסט 2008 04:37 | | | Either you say "You are were very sweet as a girl" or "You are very sweet for a girl" I feel the second one is the closest to the original Italian text. If not then "You are a very sweet girl" Please it seems that exact translating overrides correct grammar more often than not. |
|
|